We are working on our digital lexicon, coming soon. Our mission is to promote climate literacy. Did you know increased climate literacy correlates directly with increased climate action?
Words are fundamental carriers of meaning in language. We are curating an extensive lexicon of key words, written by experts on the frontlines. Definitions are supported by factual context, books, bibliographies, photography, stories, interviews and further reading. We are creating an accessible database for effective climate communication.
Help us turn this project into a reality! Become a patron, sponsor, partner or donor. Visit our archive and social media. Email firstname.lastname@example.org for more information. Stay tuned.
Te Maia Wiki
Yurok, Ngāti Porou, Te Aupōuri Organizer
Our knowledge encompasses the ways we relate ourselves to the world, and focuses on maintaining the physical and spiritual harmony between all things. In the context of climate change, Indigenous people are stewards of the land. We understand the people’s wellbeing is intrinsically linked to the land’s wellbeing.
Our knowledge is the key to understanding how human’s current relationship to the land is different to what our relationship needs to look like. In other words, Indigenous knowledge is our blueprint for decolonizing.
(2) Can I Live?, a film by Fehinti Balogun
(3) Hindou Oumarou Ibrahim, Without Traditional Knowledge, There Is No Climate Change Solution